Тренч средней длины цвет Серый размер 4XL
31%Тренч свободного кроя, на подкладке.
8 900 ₽
Артикул: Н/Д Категория: Верхняя одежда
Поделиться Email
- Описание
- Состав и уход
- Отзывы (0)
Тренч свободного кроя, на подкладке. Прямого силуэта, со смещенной двубортной застежкой на 5 рядов петель и пуговиц. Длиной до линии колена. На переде карманы с листочкой. Спинка со шлицей. Линия плеча на естественном месте, с погонами, двухшовный длинный рукав, с патой по низу рукава, петлей и пуговицей. Воротник отложной на отрезной стойке, с отворотами лацканов. На подкладке, на правой полочке-карман. Съемный пояс, завязывающийся на талии.
Таблица размеров одежды (см)
Общая таблица размеров показывает нашу стандартную размерную линейку
INT | RU | Обхват груди | Обхват талии | Обхват бёдер |
---|---|---|---|---|
S | 42 | 86-89 | 68 | 95 |
M | 44 | 90-94 | 72 | 99 |
L | 46 | 95-98 | 76 | 103 |
XL | 48 | 99-102 | 80 | 107 |
2XL | 50 | 103-106 | 84 | 111 |
3XL | 52 | 107-110 | 88 | 115 |
4XL | 54 | 111-114 | 92 | 119 |
5XL | 56 | 115-118 | 96 | 123 |
6XL | 58 | 119-122 | 100 | 127 |
Обмеры изделия
S-42 | M-44 | L-46 | XL-48 | 2XL-50 | 3XL-52 | 4XL-54 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ширина рукава под проймой | 35,5 | 36,9 | 38,3 | 39,7 | 41,1 | 42,5 | 43,7 |
Длина рукава | 60,7 | 60,9 | 61,1 | 61,3 | 61,5 | 61,7 | 62 |
Ширина на уровне бедер | 52,2 | 54,2 | 56,2 | 58,2 | 60,2 | 62,2 | 64,2 |
Ширина изделия на уровне проймы | 52,5 | 54,5 | 56,5 | 58,5 | 60,5 | 62,5 | 64,5 |
Ширина плеча | 13,1 | 13,6 | 14 | 14,4 | 14,8 | 15,2 | 15,5 |
Длина изделия | 100,2 | 100,2 | 100,2 | 100,2 | 100,2 | 100,2 | 100,2 |
*модели рассчитаны на средний рост 170
Модные укладки для волос средней длины
Бьюти-блог
Средняя длина волос является универсальной для всех причесок. Возможно поэтому звездные красотки в последнее время все чаще расстаются с длинной копной (выбор в пользу стрижек миди сделали Ким Кардашьян, Меган Фокс, Марго Робби) — им часто приходится разнообразить образы для светских выходов и съемок, а с такой длиной волос это удобнее всего. На примере знаменитостей ELLE разбирался, какие сейчас укладки рекомендуют носить стилисты при средней длине волос.
Меган Фокс
Пляжные волны
Замысловатые прически, как известно, сейчас не котируются. Укладка должна выглядеть так, будто на ее создание не ушло больше 10 минут — трактовать этот тренд легче всего при длине волос до плеч. Буквально пара ловких оборотов стайлером для завивки локонов — и укладка в стиле пляжных волн, как у Джессики Альбы и Ким Кардашьян, готова. Главное на каждую прядь не тратить больше минуты, иначе волна получится крутой, а не естественной.
Ким Кардашьян
Джессика Альба
Небрежное каре
Отросшее каре можно попробовать обыграть либо гладко уложив на косой пробор, подвернув слегка передние пряди в сторону от лица, либо сформировать растрепанные локоны, как сделала Кэти Перри. Второй вариант не потребует долгих усилий: просушите волосы феном, нагнув голову вниз, затем выдавите на ладонь немного мусса для стайлинга и руками помните волосы.
Тейлор Свифт
Николь Кидман
Кэти Перри
Коктейльный вариант
Когда формат образа требует собрать волосы, есть пара интересных вариантов. Первый способ: гладко уложить на пробор волосы с помощью геля для создания «мокрого» эффекта. Спереди над лбом создать искусственный объем (если есть челка, это удастся легко). Концы сзади собрать петлей и зафиксировать невидимками.
Второй способ — небрежная бабетта. Завиваем по 30 секунд пряди у лица, а остальные волосы скручиваем в бабетту или пучок — на затылке или ниже, как угодно.
Приянка Чопра
Casual
Есть еще так называемая «Мальвина». Стилисты советуют делать ее тоже немножко «неаккуратно», чтобы из прически выбивались волнистые пряди, или, как у Марго Робби, собранная часть волос собиралась с маленький пучок на затылке.
Дженна Коулман
Марго Робби
В стиле глэм-рок
Для тех, у кого от природы волосы густые и хорошо держат объем, подойдет простая укладка с «мокрым» эффектом и зачесанными назад без пробора волосами. Чтобы прическа выглядела более современно, волосы у височной части гладко зафиксируйте лаком.
Ники Минаж
На романтический лад
К подчеркнуто женственному образу с воздушным платьем уложите волосы мягкими волнами — на каштановых волосах, как у Киры Найтли, они смотрятся особенно органично.
Кира Найтли
Ну а если говорить о совсем будничном варианте, то есть способ привести в порядок волосы за пять минут: разделите волосы на пробор, просушите наскоро феном и, нанеся на руки каплю крема, проведите пальцами между прядей так, чтобы они не путались. Можете не беспокоиться о небрежности — с такой укладкой модные девушки выходят в свет.
Эмили Ратаковски
Риз Уизерспун
Теги
- Волосы
ДЛИНА ПО ПЛЕЧАМ | Английское значение — Cambridge Dictionary
Примеры до плеч
до плеч
У нее были красновато-коричневые, плечо — длина волосы, голубовато-серые глаза и две отличительные родинки на левой стороне лица возле рта. FromWikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
У нееВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Она изображена как стройная брюнетка с плечами — длины волосами. ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Ему было от 38 до 40 лет, плечо — длина , черные вьющиеся волосы. ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Он вышел на сцену в оленьей шкуре, в широкополом сомбреро, закрывающем его плечо — длину вьющиеся волосы. ОтВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Она пришла на соревнование сВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Позже его обычно прикрепляли к почти плечевому парику — длины , который носили в трех стилях: завитом, прямом или в косах. ОтВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Эти парики были плеча — длины или длиннее, имитируя длинные волосы, ставшие модными среди мужчин с 1620-х годов. ОтВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
У нее плечо — длина черные волосы, которые также закрывают глаза.Википедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
У нее черные плечи — длина волосы и фиолетовые глаза. FromWikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
Он очень женственный на вид, с красивым лицом и плечом — длиной , светло-розовыми волосами. FromWikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
У него плеч — длины волос, которые представляют собой уникальное сочетание каштанового и светлого. FromWikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
Они звонят в дверь, и красивая женщина с длиннымиWikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
У нее плечо — длина темно-зеленые волосы и такой же оттенок глаз. FromWikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
Лицо молодого человека обрамляют темные плечо — длина волосы. FromWikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
Посмотреть все примеры до плеч
Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Как произносится до плеч ?
Переводы
(頭髮)長及肩部的,齊肩的,披肩的…
Подробнее
на китайском (упрощенном)
(头发)长及肩部的,齐肩的,披肩的…
Увидеть больше
на других языкахна польском
на турецком
на русском
сделать рамион…
Подробнее
omuzlara kadar uzun olan…
Подробнее
до плеч…
Узнать больше
Нужен переводчик?
Получите быстрый бесплатный перевод!
Обзор
погон
плечо к плечу идиомы
ширина плеч БЕТА
стрельба с плеча
до плеч
-плечевой
взваливание на плечи
не должен
кричать
Беседы Будды средней длины
Загляни внутрь«Мы максимально приблизимся к первоначальным учениям и рассказу о жизни Будды». — Трехколесный велосипед
СРЕДНЯЯ ЧАСТЬ БЕСЕДЫ БУДДЫ
Перевод Маджхима Никая
Бхиккху Чанамоли Бхиккху БодхиЭта книга предлагает полный перевод Маджхима Никая, или Средней длины Беседы Будды, один из основных коллекций текстов Палийского канона, авторитетных писаний буддизма Тхеравады. Эта коллекция — одна из старейших записей первоначальных учений исторического Будды — состоит из 152 сутты или беседы средней длины, отличающиеся как таковые от более длинных и коротких сутт других сборников. Маджхима-никаю можно кратко охарактеризовать как буддийское писание, сочетающее в себе богатейшее разнообразие контекстуальных условий с глубочайшим и всеобъемлющим набором учений. Эти учения, которые варьируются от основ этики до инструкций по медитации и освобождающему прозрению, разворачиваются в увлекательной череде сценариев, которые показывают Будду в живом диалоге с людьми из самых разных слоев древнеиндийского общества: с королями и принцами, священниками и аскетами, простые крестьяне и эрудированные философы. Эти беседы, наполненные драматизмом, аргументированными аргументами, яркими притчами и сравнениями, показывают Будду во всем великолепии его ослепительной мудрости, величественного величия и сострадательной человечности.
Перевод основан на оригинальном черновом переводе, оставленном английским ученым-монахом Бхиккху Чанамоли, который был отредактирован и исправлен американским монахом Бхиккху Бодхи, который содержит длинное введение и полезные пояснительные примечания. Сочетая ясность выражения с точностью, этот перевод позволяет Будде говорить на протяжении двадцати пяти веков языком, который затрагивает самые насущные проблемы современного читателя, ищущего разъяснения вечных вопросов истины, ценности и надлежащего образа жизни.
Лауреат премии журнала Choice за выдающуюся академическую книгу 1995 года и премии Tricycle за выдающиеся достижения в буддийских публикациях проповеди Дхармы.
- Узнайте больше о серии Учения Будды .
информация о книге об авторе
Благородные истины, благородный путь
Новейшая антология монаха Бодхи!Блестяще переведенный бхиккху Бодхи, этот сборник сутт из Саньютта Никая ведет нас прямо к сути учения Будды об освобождении через четыре благородные истины и благородный восьмеричный путь — две основы буддийского учения, освещающие природу вещей, производя прямое понимание учений. Все эти сутты относятся к высшему благу, достижению ниббаны или освобождения. Они проливают свет на радикальный диагноз Будды о человеческом состоянии — и, в более широком смысле, о состоянии всего разумного существования — в свете четырех благородных истин. Они подчеркивают всепроникающие недостатки, присущие кругу перерождений, прослеживают наши экзистенциальные затруднения до самых глубоких корней и прокладывают путь к освобождению от наших уз и обретению необратимого освобождения. Дост. Бодхи организовал главы, каждая со своим введением, чтобы дать обзор Дхаммы, отражающей четыре благородные истины, что позволяет изучающим ранний буддизм заглянуть в суть учений Будды настолько прямо и ясно, насколько это возможно.
Тем, кто интересуется языком пали, бхиккху Бодхи дает лингвистические и грамматические пояснения к суттам, включенным в эту книгу, в своей книге «Чтение бесед Будды на пали» .
- Прочитать
- Купить
За пределами отвлечения
Разум может быть мощным инструментом, используемым для выдающихся достижений, вдохновения на добрые дела и направления вашего духовного пути к покою и пробуждению. Но разум также может производить мысли, которые ведут к страданию. У многих людей мысли носят необузданный характер и, кажется, угнетают или контролируют их жизнь. Даже Будда говорит нам, что до своего просветления он иногда обнаруживал, что его ум занят мыслями, связанными с чувственными желаниями, недоброжелательностью и вредом. Но он понял, как умело реагировать на мысли, и разработал пошаговый подход к успокоению беспокойного ума. Теперь учитель медитации прозрения Шайла Кэтрин предлагает доступный подход к тренировке ума, руководствуясь прагматическими наставлениями Будды по устранению отвлекающих мыслей. Опираясь на два Священных Писания в Беседы средней длины Будды , Шайла показывает вам, как преодолеть привычные способы мышления, развить более глубокую концентрацию и открыть прозрения в пустоту, которые жизненно важны для духовного пути освобождения.
Следуя прагматическому подходу Будды, Шайла проведет вас через пять шагов для преодоления рассеянности и сосредоточения ума:
- Замените нездоровые мысли полезными мыслями.
- Изучите опасность отвлекающих мыслей.
- Избегай, игнорируй, забудь.
- Выясните причины отвлечения внимания.
- Применить решимость и решимость.
Каждая глава содержит упражнения и размышления, которые помогут вам пройти пять шагов к более глубокому сосредоточению. Вы узнаете о своем уме и разовьете способность более умело направлять свое внимание в медитации и повседневной деятельности. И, в конце концов, вы обнаружите для себя, как эти пять шагов сводятся к одному ключевому осознанию: в тот момент, когда вы осознаете, что мысль — это всего лишь мысль, вы окажетесь на пути к жизни удивительной свободы.
- Прочитать
- Купить
Доказательство моментальности Ратнакирти положительной корреляцией (Кшанабхангасиддхи Анваятмика)
Кшанабхангасиддхи — это шедевр искусных рассуждений индийского буддийского философа XI века Ратнакирти. Этот известный ученый преподавал в великом буддийском университете Викрамашилы и был мастером почти всех предшествующих ему классических философских школ.
Настоящая работа основана на многовековых дебатах между буддийскими сторонниками мгновенности и главными соперниками философов ньяя, которые верили, что и я, и вещи существуют.
Эта книга является первым опубликованным переводом доказательства Ратнакирти, основанного на положительных корреляциях, и включает комментарии, объясняющие каждый шаг его рассуждений.
- Купить
Освобождение от сансары
Это редкое учение Ринпоче представляет собой уникально краткий том учений о пути к освобождению, который является подлинным, авторитетным и полным.
В Освобождении от Самсары Четвертый Кьябдже Додрупчен Ринпоче представляет предварительные учения Лонгчен Ньингтик, уделяя особое внимание гуру-йоге. Эти учения, начиная с сокровенных тайных наставлений Дзогчен, составляют полный путь к просветлению.
Обсудив способы обращения нашего ума к Дхарме и тренинги, Ринпоче дает наставления по гуру-йоге и переходит к основной тантрической практике: медитации на объединение своего ума с умом мудрости Гуру Ринпоче. Это редкое учение Ринпоче, хотя и намеренно сжатое, чтобы удовлетворить потребности современных западных практикующих, представляет собой полный путь к просветлению. Он противопоставляет три различных пути к освобождению: шравакаяна (путь ученика), пратьекабуддаяна (путь самопросветленного будды) и махаяна (путь бодхисаттвы), который является нашим путем, нашим безграничным намерением искать прибежище. чтобы освободить всех живых существ от самсарических страданий.
- Прочитать
- Купить
Сила мантры
Наполните свою практику могущественной энергией мантры.
В этой книге любимый учитель Лама Сопа Ринпоче знакомит нас с самыми популярными мантрами тибетского буддизма: Будда Шакьямуни, Ченрезиг, Манджушри, Тара, Будда Медицины, Ваджрасаттва и другие.
Мантра — буквально «то, что защищает ум» — представляет собой серию санскритских слогов, пробуждающих энергию определенного будды или бодхисаттвы. Он действует как священный звук, приносящий благословения нам и другим, и как инструмент, превращающий наш разум в более сострадательный и мудрый.
В ясных и кратких учениях Лама Сопа показывает нам, почему нам нужны разные мантры и как работает каждая мантра. Он также объясняет их важность и силу, давая конкретные инструкции по их применению. Изысканные полноцветные иллюстрации божеств, сопровождающие текст, делают эту книгу прекрасным руководством, подходящим как для начинающих, так и для опытных практиков.
Серия «Культура мудрости», , опубликованная под руководством ламы Сопы Ринпоче, содержит переводы основных работ мастеров традиции гелук. Также доступно в Серия «Культура мудрости» — это «Трактат Цонкапы» средней длины об этапах пути к просветлению и «Быстрый путь » в переводе Сеги То.
- Прочитать
- Купить
Литература о беседах о универсальной колеснице ( Махаянасутраламкара )
Литература о беседах о универсальной колеснице ( Махаянасутраламкара ) была передана от бодхисаттвы Майтреянатхи Арье Асанге, индийский буддийский ученый-адепт IV века. Самый фундаментальный из набора знаменитых Пять учений Майтрейи, Дискурс Литература считается источником того, что тибетцы называют «направлением великолепных деяний на пути», стороной сострадания, которая уравновешивает «направление глубокого воззрения на пути», сторону мудрости. . Дискурсивная литература также считается метафизически связанной с идеалистической ( виджнянавадинской ) школой мысли махаяны и лежащей в ее основе. Настоящая работа, переведенная с санскрита, тибетского и китайского языков Лобсангом Джамспалом, Робертом Турманом и командой AIBS, содержит полностью аннотированное критическое толкование Discourse Literature вместе с комментарием ( bhāṣya ) брата Асанги, Васубандху. Он также включает введение, охватывающее основные исторические и философские темы, библиографию и подробный указатель. Эта долгожданная работа является краеугольным камнем серии AIBS Сокровищница буддийских наук .
- Купить
В доме Вималакирти
В течение почти полувека Роберт А. Ф. Турман оставил неизгладимый след во многих областях науки, включая буддийскую литературу, тантрический буддизм, тибетские исследования и сравнительные науки об уме. Чтобы отпраздновать его семидесятилетие, студенты и коллеги Турмана собрались вместе, чтобы отдать дань уважения этому вкладу и постоянному лидерству Турмана в этих областях, собрав сборник собственных эссе, которые расширяют и дополняют его новаторские исследования.
В доме Вималакирти является результатом этого сотрудничества и представляет собой широкий спектр передовых исследований в областях, занимающих центральное место в собственном научном проекте Турман. Получившийся том сам по себе является своего рода «сокровищницей буддийских наук», поскольку его авторы исследуют широкий спектр проблем искусства, литературы, эпистемологии, истории, ритуалов, буддологии и лексикографии.
- Купить
Большой трактат об этапах мантры (Sngags rim chen mo)
Великий трактат Цонкапы об этапах мантры ( Sngags rim chen mo ) — считается нынешним Далай-ламой одной из двух самых важных книг Цонкапы (наряду с его Lam rim chen mo ) — является его мастерский синтез принципов и практик всех четырех классов тантры, который лег в основу его новаторства при создании эзотерического «Тантрического колледжа» и учебной программы в начале пятнадцатого века. С подробными ссылками на сотни работ тибетских Кангьюра и Тенгьюра главы, представленные и изученные в этом томе, касаются его трактовки стадии творения (9).0009 bskyed rim ) медитации непревзойденной йога-тантры. Это включает в себя подробный анализ, подчеркивающий, как и почему такие практики стадии созидания — использование йоги божества для преобразования смерти, промежутка и жизни в три тела состояния будды — необходимы для создания основы для успешного вхождения в кульминационные йогические практики стадии совершенства. (В последующем томе будут представлены главы этого важного шедевра, посвященные стадии совершенства.)
Этот аннотированный перевод, важный как для ученых, так и для практиков, дополнен обширными вспомогательными материалами.
- Купить
Адамантиновые песни (Ваджрагити)
Впервые представленный здесь на английском языке сборник из трех «Адамантовых песен» Сарахи (санскр. Ваджрагити ; тиб. rdo rje’i glu ), поэтических произведений, в которых центральная роль в Великой печати ( махамудра ) тантрической традиции как Индии, так и Тибета. Адепт тантры ( сиддха ) Сараха был одной из самых заметных фигур конца первого тысячелетия Индии, времени богатой религиозной и литературной деятельности. Его влияние на буддийскую практику и поэзию распространилось за пределы Индийского субконтинента на Тибет, где оно продолжает влиять на каждую традицию, связанную с практикой и философией эзотерической Великой Печати.
В этих песнях взгляды Сарахи на природу ума представлены как в виде вызывающей воспоминания поэзии, так и в виде теоретического толкования. Эти песни предлагают новый взгляд на религиозную жизнь буддийской Индии и на фигуру одного из самых известных ее адептов.
Брайтштейн открывает дверь к этому важному набору текстов Сарахи благодаря ее элегантному переводу, критическому изданию тибетских текстов и глубокому анализу трех стихотворений. Она помещает Сараху и его творчество как в сферу тибетского буддизма, так и в более широкий литературный и религиозный контекст Южной Азии, внимательно рассматривая центральные темы в стихах Сарахи, подчеркивая особое мировоззрение сиддхов, поддерживаемое его творчеством, и в то же время раскрывая загадочный смысл. отсылки, содержащиеся в отдельных куплетах песен. Этой книгой Брайтштейн существенно увеличивает количество поэзии Сарахи, доступной англоязычной аудитории, и способствует постоянно растущему движению по изучению культуры тантрических адептов.
- Купить
Шестьдесят причин Нагарджуны (Юктишаштика)
« Шестьдесят причин » — наиболее краткий философский труд индийского буддийского философа второго века Нагарджуны. Это одна из работ мастера, наиболее часто цитируемая центристскими (мадхьямаками) комментаторами, и она включена в Шестичастный канон разума ( rigs tshogsdrug ), который формирует текстовую основу для центристских исследований в учебной программе по тибетской философии. Находясь на полпути между другими его шедеврами по философии и религии, в Reason Sixty Нагарджуна описывает центральное направление своей терапевтической философии языка — устранение когнитивных предубеждений и аффективного сопротивления постепенному развитию недуалистической мудрости и сострадания.
Центристский мастер седьмого века Чандракирти, заинтересованный в применении своего лингвистического терапевтического метода для определения социальной эпистемологии центризма, также связывает критическую герменевтическую педагогику и практическую терапевтическую антропологию других своих работ в своем знаменитом Комментарий Reason Sixty .
Включает подробные вводные очерки, аннотированные переводы, критические тибетские издания, трехъязычный глоссарий, интеллектуально-исторические и биографические таблицы, библиографию и указатель.
- Купить
Вопросы Будде
За сорок пять лет, которые Будда провел, путешествуя по северной Индии, он делился своей мудростью со всеми, от нищих женщин до королей. Сотни его бесед, или сутр, были сохранены его последователями сначала в устной, а затем в письменной форме. Примерно через тринадцать столетий после просветления Будды сутры были переведены на тибетский язык, где они и хранятся до сих пор. На сегодняшний день лишь часть из них доступна на английском языке. Вопрошание о Будде вводит читателя прямо в литературное сокровище тибетского канона с тщательно аннотированными переводами двадцати пяти различных сутр. Часто эти тексты, многие из которых переведены здесь полностью впервые, начинаются со встречи, в ходе которой кто-то задает вопрос Будде.
Питер Скиллинг, специалист по ранней буддийской эпиграфике, археологии и текстуальным традициям, уже почти полвека погружен в буддийские писания различных традиций. В этом томе он опирается на свои глубокие и обширные исследования, чтобы передать эти древние учения свежим и точным языком. Его введение представляет собой захватывающую историю буддийских сутр, включая переход от устной к письменной форме, подъем литературы Махаяны, передачу в Тибет, развитие канонов и взгляд на некоторых пионеров изучения сутр на Западе. .
Сутры, включенные в этот том: Четыре дхармы, которые нельзя принимать как должное; Преимущества предоставления; Изложение четырех дхарм; Достоинство Трех Прибежищ; Четыре дхармы, от которых нельзя отказываться; Совет Бодхисаттве Дхармакету; Совет для Бодхисаттвы Джаямати; Сутра, сравнивающая бодхичитту с золотом; Вопрос Бодхисаттвы Майтрейи о Даре Дхармы; Четыре краткого изложения Дхармы, рассказанной царю нагов Сагаре; Станца взаимозависимого возникновения; Формула Сердца Взаимозависимого Возникновения; Предсказание будущего состояния будды мальчика Брахмашри; Предсказание Кшемавати будущего состояния будды; Городская нищая; Вопросы старухи о рождении и смерти; Вопросы Шримати, женщины-брахмана; Вопросы мирянки Ганготтара; Вопрос Брахмы Сахампати; Совет королю Прасенаджиту; Переход в следующую жизнь; Наставления для короля Бимбисара; Инструкции для короля Удаяны; Будды столь же редки, как песчинки золотого песка; и Предсказания накануне Великой Финальной Нирваны.
- Узнайте больше о серии «Классика индийского буддизма» .
- Купить
Мужественное Сострадание
Мужественное Сострадание , шестой том Библиотеки Мудрости и Сострадания , продолжает учение Далай-ламы о пути к пробуждению. Предыдущий том, «Восхваление Великого Сострадания», , был посвящен открытию наших сердец с любовью и состраданием ко всем живым существам, а настоящий том объясняет, как воплощать сострадание и мудрость в нашу повседневную жизнь. Здесь мы приступаем к увлекательному исследованию деятельности бодхисаттв в различных буддийских традициях — тибетском, тхеравадийском и китайском буддизме.
Объяснив десять совершенств в соответствии с традициями пали и санскрита, Далай-лама представляет сложную схему четырех путей и плодов для шраваков и одиночных реализаторов и пять путей для бодхисаттв. Изучение практик, которыми овладели эти возвышенные практикующие, вдохновляет нас знанием потенциала нашего разума. Его Святейшество также описывает тела будды, то, что воспринимают будды, и деятельность будд по пробуждению.
Мужественное сострадание предлагает углубленный взгляд на бодхичитту, архатство и состояние будды, к которым вы можете постоянно обращаться, продвигаясь по пути к полному пробуждению.
- Прочитать
- Купить
Светильник для объединения практик (Caryāmelāpakapradīpa)
Светильник для объединения практик ( Caryāmelāpakapradīpa ) Арьядевы представляет собой систематическое и всестороннее изложение наиболее продвинутых йог Тантры эзотерического сообщества . ( Гухьясамаджа-тантра ), поддерживаемая Благородной ( Нагарджуна ) традицией, влиятельной школой интерпретации в индийском буддийском мистицизме. Равный по авторитету знаменитому произведению Нагарджуны « Пять стадий » ( Панчакрама ), произведение Арьядевы, возможно, является самым ранним прозаическим примером жанра «стадий пути мантры» на санскрите. Его систематический путь оказал огромное влияние на более поздние индийские и тибетские традиции, и его широко цитируют мастера всех четырех основных линий передачи тибетского буддизма.
В этом томе представлена Лампа в переводе на английский язык с комментариями. Он включает в себя вводное исследование, в котором обсуждается история Guhyasamāja и его экзегетических традиций, обзор библейских и комментариев к традиции Нагарджуны и подробный анализ содержимого Lamp . Книга также содержит подробный трехъязычный глоссарий.
Одновременно в Интернете для ученых представлены версия его санскритского оригинала, критически отредактированная на основе недавно обнаруженных рукописей, и критическое издание тибетского перевода XI века Ринчена Зангпо, включая примечания к чтениям, найденным в «утерянных» альтернативных переводах.
- Купить
Трактат средней длины об этапах пути к просветлению
Цонкапа (1357–1419), автор известного Великого трактата об этапах пути к просветлению и гуру Первого Далай-ламы, известен как, возможно, величайший ученый-святой Тибета. Спустя дюжину лет после написания своего Великого Трактата он написал Средней длины Трактат об этапах пути к Просветлению , представленный здесь в его первом полном английском переводе.
Эта работа, составляющая менее половины объема Великого трактата , также представляет собой систематический обзор учений Будды. Цонкапа начинает с сокращения более длинной работы, очищая ее медитации для более быстрой интеграции. После признания редкости нашего человеческого существования и больших возможностей, которые оно предоставляет, он следует с размышлениями о непостоянстве, страдании и обещании освобождения от наших прошлых действий, переходя затем к пути бодхисаттв, чье универсальное сострадание стремится освободить каждое существо. от страданий. Цонкапа дает особенно подробные наставления по śamatha , глубокая медитативная концентрация, которая является предпосылкой для высочайшего понимания природы реальности. Последний и самый большой раздел, посвященный именно этому прозрению, уникален для этой работы, особенно для представления Цонкапой условной истины и абсолютной истины. И новички, и опытные практики будут дорожить ясным руководством одного из великих светил Тибета.
Серия «Культура мудрости», , опубликованная под руководством ламы Сопы Ринпоче, содержит переводы основных работ мастеров традиции гелук. Также доступно в Серия Культуры Мудрости — это книги Ламы Сопы Ринпоче Сила Мантры и Быстрый Путь , переведенные Сеге Тохом.
- Купить
Дхарма поэзии
В книге Дхарма поэзии Джон Брем показывает, как стихи могут открыть новые способы мышления, чувств и существования в мире. Брем демонстрирует практику осознанного ввода стихотворения с бдительностью, любопытством и отзывчивостью с открытым сердцем, очень похожим на внимание, которое мы развиваем в медитации. Этот сборник живых, изящно написанных эссе, дополненный поэтическими размышлениями и подсказками по письму, можно читать как отдельную книгу или как дополнение к знаменитой антологии автора Поэзия непостоянства, внимательности и радости .
- Прочитать
- Купить
Тантра Эзотерического Сообщества со Светящейся Лампой
Этот том представляет собой перевод первых двенадцати глав Славного Эзотерического Сообщества Великого Короля Тантр ( Шри Гухьясамаджа Маха-тантра-раджа ) вместе с комментарием под названием Осветительная лампа ( Pradīpoddyotana-nāma-tika ), комментарий на санскрите к этой тантре буддийского интеллектуала и тантрического ученого-адепта седьмого века Чандракирти. Рассматриваемый индо-тибетской традицией как эзотерическое писание, в котором Будда в мельчайших подробностях раскрыл действительный психофизический процесс своего просветления, Тантра Эзотерического Сообщества — выдающийся текст из класса писаний, известных индийским буддийским ученым-адептам как великая йога-тантра, а позже их тибетским последователям как непревзойденная йога-тантра. Осветительная Лампа представляет собой систему руководств по толкованию, в соответствии с которыми можно извлечь загадочные значения всех тантр, чтобы использовать ритуальные и йогические практики, которым они обучают. Применение его интерпретационных стратегий к тексту Тантры Эзотерического Сообщества , Лампа Озарения излагает синтетический дискурс «ваджрной колесницы» ( vajrayana ), который помещает тантрические практики и идеалы непосредственно в космологические и институциональные рамки экзотерического буддизма Махаяны.
- Прочитать
- Купить
Скорбь — это любовь
Книга стихов, цитат, размышлений и историй от автора одной из самых любимых книг о горе и утрате.
Эта книга — ваш компаньон, которого можно носить с собой в течение дня, чтобы соприкоснуться и получить поддержку, когда вы переносите невыносимую боль смерти любимого человека — недели или годы после его кончины.
В стиле сборника ежедневных цитат эта книга от автора бестселлера Wisdom Джоанн Каччиаторе представляет собой квинтэссенцию отмеченной наградами книги «Невыносимое невыносимое » в виде легкодоступных небольших фрагментов и включает множество совершенно новых материалов. , включая новую прозу и стихи доктора Джо и других источников.
Если ты любишь, ты будешь скорбеть — и нет ничего более таинственно важного для полного становления человеком.
Наша культура часто заставляет скорбящих чувствовать себя одинокими, изолированными, сломленными и как будто они должны просто «пережить это» — эта книга предлагает любящее противоядие.
Откройте любую страницу Скорбь — это любовь , и вы найдете что-то, что мгновенно поможет вам почувствовать себя не одиноким, при этом чтя всю тяжесть утраты.
Эта книга состоит из цитат из книги «Переносить невыносимое 9».0280 , а также из других источников, а также огромное количество нового материала от доктора Джо. Всего 30 секунд на любой странице, особенно подходящие для скорбящего ума, который может испытывать трудности с концентрацией внимания, придадут силы, воодушевят и подтвердят любого человека, пережившего утрату, помогая придать сил и мужества пережить самые болезненные потери в жизни.
- Прочитать
- Купить
Освещая намерение
Эта работа, возможно, является наиболее влиятельным объяснением классического произведения Чандракирти седьмого века Вступление на Срединный Путь ( Мадхьямакаватара ).
Написано как дополнение к Нагарджуне Основополагающих стихов о Срединном пути, Текст Чандракирти объединяет центральное понимание мысли Нагарджуны — отказ от любого метафизического представления о внутреннем существовании — с хорошо известной махаянской структурой десяти уровней бодхисаттвы, и это стало наиболее изученным изложением мысли мадхьямаки в Тибете.
Завершенное за год до смерти автора изложение Цонкапой текста Чандракирти признано тибетской традицией конечная точка зрения Цонкапы по многим философским вопросам, в частности, четкое различие, которое она проводит между точками зрения школ мадхьямаки и читтаматры.
Написанная на образцовом тибетском языке, работа Цонкапы представляет собой чудесное сочетание строгого философского анализа мадхьямаки с подробным и тонким описанием прогрессивно развивающихся состояний ума и духовной зрелости, достигаемых искренними практиками мадхьямаки.